LIRIK LAGU JAWA

Banyak sekali lagu-lagu daerah khususnya Jawa, bahkan setiap tahun ada lagu baru dalam bahasa Jawa yang diciptakan, namun semakin lama peminatnya bisa dibilang tidak banyak, tertentu saja di beberapa kelompok umur / kalangan masyarakat khususnya di sebagian daerah di Pulau Jawa. Bahkan perkembangan jaman semakin mengikis budaya asli Indonesia yang kita miliki ini. Sambil melestarikan kebudayaan daerah asli Indonesia khususnya Jawa, juga sambil menikmati alunan musik gamelan / alat musik asli Jawa, berikut penulis sajikan lirik lagu Jawa tersebut beserta terjemahan dalam bahasa Indonesia.

     

Titip Kangen

Dinyanyikan oleh : Vivi Rosalita

Liwat angin sore
Titip kangen ning ati
Numpang ngapurane
Durung biso nemoni

Tak suwun slirane
Gelem sabar ngenteni
Percoyo oh sayang
Aku ra bakal lali

Kangen, aku kangen sliramu
Rindu, aku pingin ketemu

Liwat angin sore
Titip kangen ning ati
Numpang ngapurane
Durung biso nemoni

Padang rembulan ning pelataran
Koyo nggugah ati kang kasmaran
Wanci wis wengi sansoyo sepi
Soyo nggegowo suwunge ati

Kanggo sliramu sing tak tresnani

Terjemahan :

Melalui angin sore
Titip rindu di dalam hati
Numpang minta maaf
Belum bisa menemui

Aku minta kamu
Mau sabar menunggu
Percaya oh sayang
Aku tidak akan lupa

Rindu, aku rindu dirimu
Rindu, aku ingin ketemu

Terang sinar bulan di halaman
Seperti menggugah hati yang dimabuk asmara
Waktu sudah malam semakin sepi
Semakin membawa sepinya hati

Untuk dirimu yang aku cintai

Taman Jurug

Penyanyi : Nurhana
Pencipta : Anjar Any

Ning Kutho Solo, tuwo lan muda
Nyang Taman Jurug ing pinggir Bengawan Solo
Muda lan mudi, awan lan mbengi
Do suko-suko, nanging ojo ngiket janji

Cahyaning bulan, nrajang pucuk ing cemara
Akih kang teko, sasat nggowo gending tresno
Banyu Bengawan, sinorot cahyaning bulan
Lir sewu dian, alerap nggugah kenangan

Ngersakke nopo, mung sarwo ono
Ning Taman Jurug, taman endah Kutho Solo
Papan Kreasi, muda lan mudi
Sing tuwo-tuwo welinge jo nganti keri

Terjemahan :

Di Kota Solo, tua dan muda
di Taman Jurug, di pinggiran sungai Bengawan Solo
Pemuda dan pemudi, siang dan malam
Semua bersukaria, tetapi jangan mengikat janji

Cahaya bulan, menerjang pucuk pohon cemara
Banyak yang datang, seakan membawa irama kesetiaan
Air sungai, memancarkan cahaya bulan
Bagai seribu lampu, bersinar menggugah kenangan

Mau minta apa, semua ada
Di Taman Jurug, taman indah Kota Solo
Tempat rekreasi, pemuda dan pemudi
Yang tua mengingatkan, jangan sampai tertinggal

Alun-alun Nganjuk

Ciptaan: Ndaru Breng

Lungo tak anti-anti kapan nggonmu bali
Mecak'e endahing wengi kutha Nganjuk iki
Sumilir angin wates nggugah kangene ati
Apa kowe ora ngerteni kowe tak kangeni

*)
Ning alun-alun tak goleki
Terminal stasiun tak ubengi
Senajan setaun tak enteni
Tresnamu sing tak gondheli

P:
Lali tenan tho dek nggonmu janji-janji
Disekseni lampu alun-alun iki
Lali tenan tho dek karo aku iki
Ning terminal stasiun nggonku nggoleki

W: Sumilir angin wates nggugah kangene ati
Apa kowe ora ngerteni kowe tak kangeni

ke *

Terjemahan :

Pergi ku ingatkan kapan kamu kembali
Memecah keindahan malam kota Nganjuk ini
Semilir angin menggugah rindunya hati
Apa kamu tidak mengerti kamu kurindu

*)
Di alun-alun aku mencari
Terminal stasiun aku putari
Walaupun setahun aku tunggu
Kesetiaanmu yang aku andalkan

P:
Benar-benar lupakah kamu berjanji ?
Lampu alun-alun ini menjadi saksi
Benar-benar lupakah kamu akan diriku ?
Di terminal stasiun tempatnya aku mencari

W:
Semilir angin menggugah rindunya hati
Apa kamu tidak mengerti kamu kurindu

Mbok Ya Mesem

Pencipta: Ki Nartosabdo

E.. E.. E.. mbok ya mesem, mrengut pedahe apa
E.. E.. E.. mbok ya ngguyu, susah pedahe apa
Panjalukku mas, tetepa ing janji
Aja ewa, aja tansah cuwa

Nadyan aku uga tan selak ing janji
E.. mesema, tansah tak enteni
yo bareng angudi luhuring kagunan
watone tumemen mesti kasembadan

Terjemahan :

E.. E.. E.. senyumlah, cemberut apa gunanya
E.. E.. E.. tertawalah, susah apa gunanya
Permintaanku mas, tetap peganglah janji
Jangan ingkar, jangan mengecewakan

Karena aku juga tidak ingkar dalam janji
E.. senyumlah, selalu aku nantikan
Mari bersama membuat luhurnya peradaban
Asalkan rajin pasti tercapai

Ojo Dipleroki

Pencipta : Ki Narto Sabdo
Dinyanyikan oleh : Nurhana

W:
Mas mas mas ojo dipleroki
Mas mas mas ojo dipoyoki
Karepku njaluk di esemi

P:
Tingkah lakumu kudu ngerti coro
Ojo ditinggal kapribaden ketimuran

W: Mengko gek keri ing jaman
P: Mbokyo sing eling
W: Eling bab opo
P: Iku budoyo
W: Pancene bener kandamu

Terjemahan :

W:
Mas.. mas.. mas.. jangan dilirik
Mas.. mas.. mas.. jangan diledek
Keinginanku minta diberi senyum

P:
Tingkah lakumu harus mengerti tata cara
Jangan ditinggalkan kepribadian ketimuran

W: Nanti ketinggalan jaman
P: Tolong ingatlah
W: Ingat akan apa
P: Itu kebudayaan
W: Memang benar perkataanmu